ISO 3664-2000 Условия просмотра Полиграфия

Международный стандарт - Условия просмотра - полиграфия и фотография

Гост полиграфии iso 3664-2000

Предисловие переводчика

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Несмотря на то, что цветовые измерения и измерения оптических плотностей играют важную роль в контроле цветовой репродукции (изображения. — Прим. пер.), они не могут заменить собой оценку качества изображений человеком. Цветные иллюстрации на отражение, фотослайды, фотоотпечатки и фотомеханические репродукции (печатные и непечатные пробы или печатные листы) обычно оценивают по их изображению и качеству цветопередачи или сравнивают друг с другом на предмет цветового соответствия. Бумага (и прочие поверхности) вносят определенный вклад в цветовоспроизведение, поэтому их контроль также очень важен. Отметим, что бумажная промышленность имеет собственный набор международных стандартов для незапечатанных бумаг и условия освещения, описанные в этих стандартах, отличаются от тех условий, что рекомендованы данным международным стандартом.
Не вызывает сомнения тот факт, что наилучшие условия освещения для визуальной оценки цвета — это конечные условия, в которых в итоге будет рассматриваться тот или иной продукт. В тех случаях, когда такие условия известны и воспроизводимы, большинство работников безусловно согласятся использовать их для оценки и сравнения. Однако же, важно, чтобы эти условия были оговорены и описаны заранее, поскольку они НЕ определены ISO-стандартом.
На практике, к сожалению, далеко не всегда удается достичь такой договоренности. Даже когда конечные условия освещения заранее известны, очень трудно обеспечить сотрудников каждого звена производственной цепочки адекватным просмотровым устройством. Несогласованность источников освещения и условий просмотра, а также различие в устройстве просмотровых кабин может внести искажения в цветовос-приятие поверхностей, репродукций и художественных работ и, вполне вероятно, привести к различиям в оценке как самого процесса репродуцирования, так и цветовой репродукции. Данный стандарт позиционирует спецификацию освещения и условий просмотра и, при условии его соблюдения, существенно понижает риск ошибок и недоразумений, возни-кающихврезультате описанных выше неточностейинесогласованности.
Освещение, использованное для рассматривания цветных фотоотпечатков, фотомеханических (полиграфических. — Прим. пер.) оттисков и слайдов должно обеспечивать адекватное количество электромагнитной энергии во всех участках ультрафиолетового и видимого спектров, дабы избежать визуальных отклонений от аналогичного рассматривания при дневном свете. Ультрафиолетовый компонент очень важен, поскольку начинают себя проявлять флуоресцентные добавки (отбеливатели бумаг. — Прим. пер.), которые активны в данной зоне. Появление данного феномена связывают с тем, что бумаги, на которых воспроизводят изображения, содержат в себе красители и пигменты.
В данной спецификации на основании международного стандарта от 1974 г. в качестве эталонного спектрального распределения энергии для большинства просмотровых устройств позиционирован CIE D50-ис-точник. По ряду соображений выбор D50-источника (который в 1974 г. был противопоставлен другим СIE-источникам дневного света) и сегодня остается лучшим. Были основания для того, чтобы заменить эталонный источник на CIE F8, поскольку 5000К наиболее типичны для большинства флуоресцентных ламп. Однако же стало ясно, что это обеспечит лишь минимум преимуществ в согласовании результатов (см. Приложение В) и достижении истинной цели освещения — симуляции натурального дневного света.
Поскольку очень трудно создать искусственные источники освещения, четко соответствующие спектральному распределению энергии дневного света, очень важно, чтобы допуски, прописанные в данном стандарте, обеспечивали бы компромисс между требованиями лампового производства и адекватным просмотром. В данном стандарте есть три ограничения, которые определяют цвет света, падающего на рассматриваемую поверхность (одно непосредственное и два косвенных), и все три должны учитываться одновременно в согласованном просмотровом устройстве.
Цветность, которая непосредственно задает цвет освещения, падающего на рассматриваемую поверхность, определена как цветность D50-источника с допуском в круге равномерной шкалы цветностей CIE 1976 (Uniform Chromaticity Scale — UCS), определяющей радиус допустимых значений. Методы согласования спектрального распределения энергии освещения со спектральным распределением D50-источника детально описаны в публикациях CIE ¹13.3 и ¹51. В первой описаны методики определения качества цветопередачи лампами, во второй — способы корректного предсказания метамеров. Оба документа важны для полиграфии и фотоиндустрии.
Поскольку сегодня в публикации CIE ¹51 D50-осветитель не рассматривается, дополнительные виртуальные метамеры для этого источника (в видимой части спектра + ультрафиолет) были специально рассчитаны для данного международного стандарта. Данные были взятыизпуб-ликации CIE ¹51 и эквивалентны им. Также, на основе экспериментальной работы, описанной в Приложении В, наряду с индексом цветового соответствия (Color Rendering Index) были определены приемлемые практические допуски (следует отметить, что к моменту публикации окончательной версии проекта данного международного стандарта CIE опубликовала «Дополнение 1» к своей 51-й публикации, которое включает одобренные CIE виртуальные метамеры для CIE D50-источника. Комбинация публикации CIE ¹51 и Дополнения 1 идентифицируется CIE как ¹51.2-1999).
Восприятие тональной шкалы и цвета отпечатка (или слайда) может сильно зависеть от цветности и яркости других объектов и поверхностей, находящихся в поле зрения наблюдателя. Из этих соображений условия окружения, которые могут затронуть адаптацию зрения, должны быть организованы таким образом, чтобы избежать нежелательного воздействия на восприятие цвета и тона. Также должны быть правильно организованы условия непосредственного окружения (изображения. — Прим. пер.). Все это обеспечивается данным международным стандартом.
Опыт производств, охваченных данным международным стандартом, выявил, что необходимы два уровня освещения:
— высокий уровень, который предназначен для экспертной оценки и сравнения (изображений. — Прим. пер.);
— низкий уровень, который предназначен для оценки тоновой шкалы конкретного изображения, находящегося под осветителем, похожим на те осветители, при которых в дальнейшем будет рассматриваться данное изображение.
Данный стандарт позиционирует эти два уровня освещения. Высокий уровень потребен для полиграфии, где выполняется сравнение, к примеру, художественного оригинала и его пробы, или где ищутся мелкие цветовые отличия между пробой и оттиском при последовательном контроле процесса печати. Высокий уровень освещения эффективен в данных ситуациях, поскольку повышает видимость таких отличий. Он также необходим и в фотографии, когда сравнивают два (и более) слайда или когда проводят экспертную оценку какого-либо одного изображения на предмет воспроизводимости в печати его темных тонов.
Несмотря на адаптацию, уровень освещения существенно влияет на восприятие изображения. Низкий уровень освещения необходим для оценки того, как будет выглядеть изображение в конечных условиях его рассматривания. И хотя на практике мы сталкиваемся с весьма широким диапазоном возможных уровней освещения, полагают, что предлагаемый низкий уровень является репрезентативным представителем этого диапазона. Поэтому низкий уровень используют для общеэстетической оценки изображений, выполняемой при рутинном контроле отпечатков.
В данном стандарте детально описаны условия просмотра слайдов как при непосредственном рассматривании, так и при проекции на экран. Плюс к тому описаны дополнительные условия сравнения слайдов с отпечатками и параметры локального окружения слайдов, обеспечивающие оптимальную видимость темных тонов. При этом признается, что фактическое просмотровое оборудование скорее всего будет находиться в окружении, дающем определенную паразитную подсветку. Теоретическая комбинация окружения и подсветки вполне достоверно воспроизводит типичные условия рассматривания слайдов.
Слайды малого размера обычно оцениваются в полиграфии путем прямого рассматривания, которое должно проходить в специально оговоренных условиях. Однако в некоторых случаях слайды малого размера не рассматривают непосредственно, поскольку для корректного восприятия перспективы и деталей изображения расстояние просмотра оказывается слишком маленьким. Кроме того, при репродукции слайдов слайд-изображения, как правило, подвергаются увеличению. Поэтому, чтобы упростить сравнение с отпечатком, прибегают к увеличению слайд-изображения. Следовательно, условия просмотра могут потребовать организации системы увеличения слайдов для рассматривания их с соответствующей дистанции.
В полиграфии и фотографии для визуализации и просмотра цифровых изображений все чаще используются цветные мониторы. Для того чтобы в этой ситуации гарантировать достоверность оценки, нужно прежде всего четко определить условия просмотра в том месте, где расположен монитор. Отметим однако, что приверженность данной спецификации отнюдь не гарантирует того, что изображение на мониторе будет соответствовать отпечатку без предварительного выполнения определенного цветового преобразования изображения для визуализации его на экране или использования надлежащего color management. Этот аспект в данном международном стандарте не рассматривается. На практике даже при высококачественном color management трудно достичь точного соответствия, поскольку уровни яркости твердой копии (отпечатка или слайда) и изображения на мониторе радикально отличаются друг от друга.
Следует отметить, что спецификации, прописанные в данном международном стандарте для изображений, рассматриваемых на цветных мониторах, не зависят от той или иной формы твердой копии. Условия для непосредственного сравнения твердой копии с изображением на экране монитора (когда выполнено необходимое цветовое преобразование) лежат вне контекста данного стандарта, который прежде всего предназначен для последовательного* сравнения твердых копий с изображением на экране. Стандарт «ISO 12646:2004, Полиграфия—Дисплеи для цвето-пробы. Характеристики и условия просмотра» предлагает детальные рекомендации для случаев, когда необходимо одновременное сравнение*. В целом можно утверждать, что для выполнения такого сравнения желательно смотреть на монитор при пониженном уровне окружающего освещения (записанном в данном стандарте), максимально достижимом уровне яркости монитора и пониженном уровне освещения твердой копии (согласно спецификации данного стандарта для запечатываемых поверхностей и их прозрачных эквивалентов). Однако же отметим, что при этом неизбежны тональные и цветовые искажения.

Необходимость переводанарусский язык данного фундаментального документа представляется очевидной, поскольку на сегодняшний день вопросам правильной организации просмотровых мест, рабочих мест цветокорректоров и рабочих мест инженеров препресс-службы в российской полиграфии и фотографии не уделяют должного внимания.
По мнению переводчика, русскоязычный текстможет быть открыт для широкого ознакомления, так как формально уже не является точной копией оригинального документа. Вместе с тем, поскольку оригинальный текст стандарта официально приобретен переводчиком в частное пользование, он оставляет за собой право распорядиться собственностью по личному усмотрению.
Алексей Шадрин 2005 г
Предисловие
ISO (Международная Организация по Стандартизации) — это всемирная федерация обществ национальных стандартов (обществ — членов ISO). Работа по подготовке международных стандартов, как правило, выполняется техническими комитетами ISO. В сферу интересов каждого общества входит предмет, ради которого тот или иной технический комитет был утвержден, и общество представляет свои права в данном комитете. Такжевработе ISO принимают участие правительственные инепра-вительственные международные организации. По всем вопросам электротехнической стандартизации ISO тесно сотрудничает с Международной Электротехнической Комиссией (IEC).
Международные стандарты проектируются на основании правил, записанных в директивах ISO/IEC (Часть 3).
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, раздаются обществам — членам ISO для голосования. Публикация любого международного стандарта требует одобрения по крайней мере 75% обществ-членов, участвовавших в голосовании.
Международный стандарт ISO 3664 был подготовлен Техническими Комитетами ISO/TC 42, Фотография и ISO/TC 130, Полиграфия при участии ISO/TC 6, Бумага, древесина и целлюлоза.
Вторая редакция отменяет и заменяет первую редакцию (ISO 3664:1975), которая была технически пересмотрена. Текущий пересмотр версии международного стандарта от 1974 г. удовлетворяет сегодняшним требованиям полиграфии и фотоиндустрии и сводит к минимуму отличия в просмотровом оборудовании. Следует отметить, что данный пересмотр содержит множественные спецификации,каждаяиз которых отвечает определенным требованиям. Пользователи должны засвидетельствовать то, что они работают со спецификацией, соответствующей их сфере деятельности.
Приложения "А" и "С" данного международного стандарта даны только для ознакомления.

 

СОДЕРЖАНИЕ


Предисловие переводчика ..............................   1
Предисловие  ...................................   1
Введение   ......................................   3
УСЛОВИЯПРОСМОТРА—ПОЛИГРАФИЯИФОТОГРАФИЯ ..................   7
1. Область применения ...............................   7
2. Нормативные документы   .............................   7
3. Термины иопределения ..............................   7
4. Требованиякусловиям просмотра ..........................   9
4.1 Общие требования ..............................   9
4.2 Условия экспертного сравнения (условия просмотра ISO P1 и T1)   ..........   10
4.3 Условия потребительской оценки отпечатков (включая рутинный контроль).
(Условия просмотра ISO P2) ...........................   15
4.4 Условия проекционного просмотра слайдов малого размера (условия просмотра ISO T2) .   16
4.5 Условия оценки изображений, демонстрируемыхнацветных мониторах ........   17
5. Методы тестирования  ..............................   18
5.1 Спектральные измерения ...........................   18
5.2 Освещенность и яркость ...........................   18
5.3 Оценкаразрешения проекционных устройств   ..................   18
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Резюмепоусловиям просмотра ISO, описаннымв данном международном стандарте   ......   19
ПРИЛОЖЕНИЕ B
Экспериментальные данные, на основе которых для данного международного стандарта
были выбраны индексы метамеризмаиэталонный осветитель ................   20
B.1 Введение ...................................   20
B.2 Эталонный осветительидопуски совместимости ...................   20
В.3 Индексметамеризма ..............................   21
B.4 Экспериментальная работа  ...........................   21
ПРИЛОЖЕНИЕ С
Руководствопо оценкеидемонстрации фотографий ....................   26
С.1 Введение ...................................   26
C.2 Рекомендации .................................   27

Полная версия документа доступна только членам Национальной Ассоциации полиграфистов. Получить документ Вы можете по запросу на электронную почту.

Отправить заявку на вступление в Ассоциацию...

УСЛОВИЯ ПРОСМОТРА — ПОЛИГРАФИЯ И ФОТОГРАФИЯ
1. Область применения
Данный международный стандарт детально описывает условия просмотра изображений, выполненных на отражающих и прозрачных носителях. К ним относятся отпечатки (фотографические или фотомеханические) и слайды, демонстрируемые ненамониторе. Стандарт может быть использован для:
—  экспертного сравнения слайдов, фотографических и фотомеханических отпечатков и/или других объектов и изображений;
— оценки тоновой репродукции и красочности (colorfulness) отпечатков и слайдов при уровне освещения, типичном для повседневной практики, включая рутинный контроль;
— экспертной оценки слайдов, рассматриваемых с помощью проекции на экран, для сравнения с отпечатками, репродукциями или самими объектами;
— оценки изображений на цветных мониторах, когда они не сравниваются с какими-либо твердыми копиями этих изображений.
Данный международный стандарт неприменим к незапечатанным бумагам.
2. Нормативные документы
Нижеследующие нормативные документы содержат материал, на основании которого составлен данный стандарт. Для датированных ссылок последующие поправкиипересмотры не применимы к текущей публикации. В то же время стандарт не исключает возможности использования их последних редакций. Для недатированных ссылок данный документ обращается к их последней редакции. Члены IEC и ISO зафиксировали валид-ность данного международного стандарта.
ISO 5-2:1991, Фотография — Денситометриче-ские измерения—Часть2:Геометрия денситомет-рии на просвет.
ISO 5-3:1995, Фотография — Денситометриче-ские измерения — Часть 3: Спектральные параметры.
ISO 5-4:1995, Фотография — Денситометриче-ские измерения—Часть4:Геометрия денситомет-рии на отражение.
ISO 12646:2004, Полиграфия — Дисплеи для цветопробы. Характеристики и условия просмотра.*
Публикация CIE ¹13.3, 1995, Метод измерения и спецификация параметров цветопередачи источников освещения, 2-ая редакция.
Публикация CIE ¹15.2, 1986, Колориметрия.
Публикация CIE ¹51, 1981, Метод оценки качества симуляторов дневного света для колориметрии.
Публикация CIE ¹17, 1987, Международный осветительный словарь.
3. Термины и определения
В данном международном стандарте используются следующие термины и определения:
3.1 Цветность
Свойство цветового стимула, определяемое координатами цветности, или доминирующей длиной волны, или дополнительной длиной волны в совокупности с чистотой (спектральной чистотой стимула. — Прим. пер.).
[Публикация CIE ¹17.4:1987, 845-03-34]
3.2 Индекс цветового соответствия (индекс цветопередачи, color rendering index, CRI)
Степень соответствия психофизического цвета объекта, освещенного тестируемым источником, в сравнении с цветом этого же объекта, освещенного эталонным источником. Пригоден для определения статуса хроматической адаптации (наблюдателя. — Прим. пер.)
3.3 Коррелированная цветовая температура
Температура планковского излучателя, цветовое ощущение от которого более всего похоже на ощущение от исследуемого цветового стимула при данной яркости и в указанных условиях просмотра.
[Публикация CIE ¹17.4:1987, 845-03-50]
3.4 Подсветка
Свет, падающий на изображение, находящееся внутри просмотровой системы, который не исходит из какой-либо определенной точки.
См. также: подсветка изображения, паразитная подсветка, паразитный блеск.
Примечание:
блеск.
к подсветке иногда относят паразитный
3.5 Твердая копия
Представление изображениянасамостоятель-но существующем и более или менее неизменном субстрате (подложке).
См. также: «мягкая» копия, отпечаток и слайд.
Примечание: примеры включают в себя отпечатки и слайды.
3.6 Освещенность
Освещенность (точки на поверхности) — количество светового потока, падающего на какую-либо точку элемента поверхности.
[Публикация CIE ¹17.4:1987, 845-03-38]
3.7 Источник освещения, осветитель
Излучение относительное спектральное распределение энергии которого определяется через диапазон длин волн и которое влияет на цвет объекта.
[Публикация CIE ¹17.4:1987, 845-03-10]
3.8 Подсветка изображения*
Свет, исходящий из определенной точки, рассеянный оптической системой по всей поверхности изображения.
Примечание: распределение подсветки изображения от некоей выбранной точки описывается т.н. функцией распространения точки изображения (image point spread function). Функция распространения точки изображения имеет тенденцию быстро уменьшаться по мере увеличения расстояния от этой точки. К тому же она варьируется в зависимости от местоположения точки на изображении и, как правило, несимметрична относительно оптической оси системы.
3.9 Яркость (в данном направлении,
в данной точке реальной
или вымышленной поверхности)
Количество определяется формулой:
Lv =

v_
dA x cos 8 x dQ
где: dcpv— это световой поток в единице телесного угла dQ, переданный с помощью элементарного луча, проходящего в определенном направлении через данную точку; dA — секция луча, содержащего данную точку; 8 — угол между нормалью к этой секции и направлением луча.
[Публикация CIE ¹17.4:1987, 845-01-35]
3.10 Оттиск непечатной цветопробы
Оттиск, выполненный непечатным методом с целью демонстрации результатов процесса цветоделения путем достоверной симуляции результатов печати.
3.11 Оттиск печатной цветопробы
Оттиск, выполненный путем печати (результат пробной печати) с целью демонстрации результатов процесса цветоделения путем достоверной симуляции результатов тиража.
3.12 Оригинал
Сцена или твердая копия, визуальная информация о которой (изображение. — Прим. пер.) получена в репродукционном процессе с помощью устройства захвата изображения.
Примечание 1: в полиграфии оригиналом обычно служит отпечаток или слайд, а устройство захвата, как правило, — это сканер и, реже, — цифровая фотокамера.
Примечание 2: в фотографии чаще используется термин «оригинальная сцена».
3.13 Отпечаток
Двухмерная форма твердой копии изображения, предназначенная для рассматривания.
См. также: твердая копия, «мягкая» копия, слайд.
Примечание: до сих пор в фотографии и полиграфии термин «отпечаток» употребляется в отношении твердой копии на отражение, т.е. на носителе, выполненном для рассматривания в отраженном свете.
3.14 Относительное спектральное распределение энергии
Пропорция спектрального распределения энергии источника (или осветителя) с фиксированным эталонным значением, которое может быть средним, максимальным или произвольно выбранным.

3.15 «Мягкая» копия
Воспроизведение изображения при помощи устройства, способного к прямому отображению различных цифровых изображений в последовательной и непостоянной форме.
Самый распространенный пример—монитор.
См. также: твердая копия.
3.16 Источник
Первичный генератор электромагнитного излучения.
3.17 Окружение
Область, смежная с границей изображения, которая при рассматривании этого изображения может заметно повлиять на локальный статус адаптации зрения.
Примечание: окружение, которое может оказать существенное влияние на восприятие тона и цвета репродукции изображения,не следует путатьскромкой, непосредственно окружающей это изображение, поскольку на отражающих отпечаткахвсегда присутствует незапечатанная белая поверхность, а на слайдах — неэкспонированная кромка. Для цветных мониторов кромка в норме должна быть темно-серой или черной, то есть такой же, как собственно окружение. Однако, когда симулируют одну твердую копию с помощью другой твердой копии, употребляют термины «светлота» и «ширина».
3.18 Слайд
Двухмерная форма твердой копии изображения, предназначенная для рассматривания в проходящем свете.
См. также: твердая копия, «мягкая» копия, отпечаток.
3.19 Слайд-осветитель
Устройство, используемое для задней подсветки слайдов.
3.20 Паразитная подсветка
Относительно неизменная, но нежелательная подсветка поверхности изображения, вызванная рассеиванием и отражением части излучения, попавшего в оптическую систему через ее обычную входную апертуру; возникает тогда, когда внутри (или вне) поля зрения оптической системы имеется постороннее излучение.
Примечание: легкие световые «протечки» в корпусе оптического устройства могут привести к дополнительной нежелательной подсветке поверхности изображения. Такая подсветка аналогична паразитной.
3.21 Паразитный блеск
Свет, падающий на поверхность самосветящегося изображения, такой как задняя подсветка слайда или монитора, добавляющая яркости кизо-бражению.
Примечание: паразитный блеск осветляет и редуцирует
визуальный контраст теней изображения. В отличие от термина «паразитная подсветка», термин «паразитный блеск» применим только к тем изображениям, вкоторых не определена входная апертура.
3.22 Виртуальный метамер
Набор спектральных коэффициентов излучения, нефизических образцов, обеспечивающий ме-тамерное соответствие (стимулов. — Прим. пер.) при специфических стандартных источниках дневного света.
Примечание: виртуальные метамеры используются для тестирования иклассификации источников освещения (симулирующих дневной свет) в соответствии с методом, предложенным в Публикации CIE ¹51. Данная классификация разработана путем вычисления выявляемыхс помощью этих метамеров средних цветовых отличий между исследуемым источником освещения и CIE-стандартным источником. Несмотря на то, что физическое воспроизведение таких виртуальных метамеров вполне возможно, нереальность обеспечивает высокую гибкость в их проектировании.
4. Требования к условиям просмотра
4.1 Общие требования
В данном пункте сформулированы требования, предъявляемые ко всем возможным вариантам просмотра: 4.2 (Экспертное сравнение), 4.3 (Потребительская оценка отпечатков) и 4.4 (Проекционный просмотр слайдов малого формата).
Примечание: для простоты использования каждый из вариантов просмотра, описанный в данном стандарте, имеет алфавитно-цифровую нумерацию, что может быть полезным в описании или определении этого варианта, к примеру: «условия просмотра P2 ISO».
4.1.1 Устройства просмотра
Соблюдение данного международного стандарта обеспечивает получение необходимых значений (цвета. — Прим. пер.) при рассматривании поверхностей. Описанное спектральное распределение энергии обсуждаетсяв отношении освещенной поверхности, но не в отношении источника или лампы, потому что свет от источника может быть изменен за счет отражающих или пропускающих компонентов просмотрового устройства. Также требуемое спектральное распределение энергии может быть получено отсмеси света разных источников.
Источник, рассматриваемое изображение и глаза наблюдателя должны позиционироваться так, чтобы свести к минимуму количество бликов, попадающих в глаз наблюдателя, т.е. неподалеку от нормали к центру поверхности изображения.
Окружение отпечатка или слайда должно иметь рассеивающую поверхность и насыщенность не выше 2 (в системе CIELAB), то есть восприниматься как нейтральное.
4.1.2 Спектральные параметры эталонного осветителя
Относительное спектральное распределение энергии (СРЭ) эталонного осветителя для отпечатков и слайдов — это СРЭ CIE D50-источника, согласно CIE 15.2 (см. таблицу 1). Оно представляет собой одну из фаз естественного дневного света с коррелированной цветовой температурой приблизительно 5000К. Координаты цветности D50-источ-ника:
— на диаграмме цветности CIE*
10   — 0, y10   — 0,
— на диаграмме CIE 1976 (UCS) u 1 0 =0,2102
v1"0=0,4889
Примечание: чтобы гарантировать соответствие методу, описанному в Публикации CIE ¹51 (который используется для определения технических условий освещения эталонным источником в п. 4.2.2 данного документа) цветность представлена для стандартного колориметрического наблюдателя CIE 1964.
4.1.3 Индекс цветового соответствия (индекс цветопередачи)
Общий CIE-индекс цветопередачи должен быть измерен над рассматриваемой поверхностью согласно схеме из Публикации CIE ¹13.3 и должен иметь значение >90. Кроме того, отдельные специальные индексы цветопередачи для образцов с 1 по 8, указанные в Публикации CIE ¹13.3, должны иметь значение > 80 каждый.
4.1.4 Условия внешнего окружения
Просмотровое оборудование должно быть организовано таким образом, чтобы обеспечить минимум вмешательства в просмотровую задачу. Важно устранить внешние факторы, которые могут оказать влияние на оценку отпечатка или слайда, а наблюдатель должен избегать каких-либо суждений сразу после входа в новые условия освещения, поскольку понадобится несколько минут для визуальной адаптации к этим новым условиям.
Посторонний свет от каких-либо источников, или отраженный от объектов и поверхностей должен быть устранен из поля зрения и не должен попадать на отпечатки, слайды или иные оцениваемые изображения. Кроме того, в непосредственном окружении не должно быть яркоокрашенных поверхностей (в том числе в одежде).
Примечание: присутствие яркоокрашенных объектов в просмотровом оборудовании крайне нежелательно, поскольку эти объекты могут дать трудноустранимые рефлексы, влияющие на адаптацию зрения.
Плоскость цветностей цветовой координатной системы xyY.
Стены, потолок, двери и другие поверхности должны быть исключены из поля зрения или окрашены в матовый нейтрально-серый цвет и иметь коэффициент отражения 60% и ниже. Следует отметить, что для облегчения задачи и ухода от возможных проблем можно использовать специальную просмотровуюкабину, нежели организовывать открытое просмотровое пространство в комнате. Такой просмотровый аппарат облегчает обеспечение должных условий окружения, описанных в п. 4.2.4, и позволяет избежать чрезмерной подсветки, мешающей работе слайд-светильников. Однако, даже при наличии такого устройства, необходимо тщательно следить за адаптацией и не допускать попадания постороннего света (в поле зрения. — Прим. пер.).
4.1.5 Обслуживание
Производители просмотрового оборудования должны определить среднее количество часов, в течение которых работа устройств остается в рамках данной спецификации. Устройства должны иметь таймер или иной механизм, индицирующий старение аппарата.
Однако и до, и после истечения лимита времени пользователь должен периодически выполнять контрольные измерения согласно пункту 5, поскольку иначе невозможно убедиться в том, что работа оборудования остается в приемлемых рамках.
4.2 Условия экспертного сравнения (условия просмотра ISO P1 и T1)
4.2.1 Область применения
Данный подпункт детально описывает условия экспертного сравнения двух (или более) копий изображения. Сравнение обычно проводится между оригиналомиего репродукцией или между различными копиями репродукции, такими, как тиражные листы или множественные фотоотпечатки. Сравниваемые изображения могут быть выполнены на одном носителе (отражающем или пропускающем) или на разных отражающих носителях (включая фотографические или фотомеханические отпечатки и оттиски, печатные и непечатные цветопробы). Сравнение также проводится между изображениями на пропускающих и отражающих носителях, к примеру тогда, когда сравнивают слайд с цвето-пробой его печатной репродукции. Упоминавшийся высокий уровень освещения позволяет более точно оценить цветовые и тоновые градации в областях с высокой плотностью, которые в большинстве случаев не могут быть восприняты в потребительских условиях освещения.

Поиск документов

Искать!

Авторизация

Имя:
Пароль:
Вход!

Актуально

Удовлетворение потребностей потребителя с помощью ключевых компетенций

• осознавать
• развивать
• использовать собственный потенциал
Авторы:
Проф. Др. дипл. инж. Ганс Г. Гинтерхубер Маг. Гернот Гандлбауэр Курт Мацлер
Иннсбрукский университет, Институт управления предприятием
Немецкая библиотека - CIP-единое издание
Гинтерхубер, Ганс Г.:
Удовлетворение потребности потребителя с помощью ключевых компетенций: осознавать - развивать – использовать собственный потенциал / Г.Г. Гинтерхубер; Г. Гандлбауэр; К. Мацлер. - Мюнхен; Вена: Hanser, 1997

Это интересно!

ГОСТ 5773-90 Форматы книг и журналов

Настоящий стандарт устанавливает форматы книжных и журнальных изданий, далее - “изданий“. Стандарт не распространяется на форматы альбомов, атласов, книжек-игрушек, буклетов, ...

План проведения аттестации подразделения

Приложение И План проведения аттестации подразделения...

Социология рекламной деятельности

Автор — разработчик утвержденной Министерством образования РФ примерной учебной программы специальности — рассматривает такие на¬правления рекламной деятельности, как политическая, ...

Другие публикации

Национальная Ассоциация полиграфистов зарегистрирована в Министерстве Юстиции РФ №1103600000130 от 10.02.2010 г.
Перепечатка материалов, независимо от их формы и даты размещения, возможна только с установкой ссылки на сайт https://nrap.ru
© 2009-2024 Национальная Ассоциация полиграфистов,
Создание сайтов - Веб-студия "Алькор"
Партнеры
Яндекс.Метрика Яндекс цитирования